东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索

2018-11-12 创业故事 阅读:

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(共10篇)

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(一):

英语翻译
1.2011年11月28日,东北林业大学学生冯春菲,田文成和另一名同学看见一位老人跌倒在学校食堂前面的地上,他们扶他站起来,送他回到学校附近他所住的小区并通知他的家人.
2.冯春菲打了120急救电话之后,他们就和老人及其妻子一直在那等,直到救护车到达.
3.医生说如果老人晚一点送来医院,他的状况会恶化.
4.在老人病愈后,他和家人想找到帮助他的三个男孩并亲自向他们表示感谢,在学校的帮助下,终于找到了他们.
5.使大家高兴的是,冯春菲说只有人人都去帮助有需要的老人,他们的生活才会更好,冯春菲和他的同学们被东北林业大学誉为“优秀共青团”

On November 28, 2011, college students Chunfei Feng, Wencheng Tian and another student from Northeast Forestry University saw an old man fell on the ground outside the front door of the cafeteria. They helped the old man up and sent him to the neighborhood he lives in nearby the campus. Then, the students contacted the old man"s family. After Chunfei Feng called 120, they, together with the old man and his wife, were waiting for the ambulance to come. The doctor said that the old man"s condition could be worse if he was sent to the hospital a little later. After the old man was cured, he and his family wanted to say thank you to those three boys who had helped him. With the school"s help, the old man finaly found them. To everyone"s happiness, Chunfei Feng said that the old people"s lives would be better if everyone will help the old people who need help. Chunfei Feng and his classmates were later granted excellent members of the Communist Youth League by the Northeast Forestry University.
最后应该是被誉为优秀共青团员吧? 我是按照团员翻译的.有问题可以问

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(二):

英语翻译
六十载栉风沐雨,砥砺耕耘;一甲子弦歌不辍,桃李芬芳.60年躬逢盛世,60年同谱华章.60年风雨历程,60年德业日新.六十载脚踏实地,励精图治;一甲子凝心聚力,奋发图强.十载盛会相约,群贤毕集;一甲子共商大计,同襄盛举.东北林业大学六十年再续辉煌

同意楼上所说,汉英有别.用英语翻译这种句子,这是不可完成的任务!
不过我还是要接受挑战,请楼主要加分哟!
Six decades of trek through thick and thin,polishing our principles and morals
Six decades of non-stop teaching,pupils have flourished to everywhere
Six decades of prosperous times,together we had accomplished brilliant works
Six decades of trials and hardship,but new work of virtue continues
Six decades of down-to-earth attitude,we rouse ourselves for vigorous efforts
Six decades of determination and strength,we strive to be strong with great vigor
A gala invitation of a decade,congregates all the able and virtuous people
Making vital resolutions in six decades,together we join this grand occasion
On the 60th Anniversary of Northeast Forestry University,May Its Resplendence Continues !
【英语牛人团】

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(三):

英语翻译:It is good of you to help us.

你能帮助我们真是太好了.

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(四):

假如你是李华你的美国朋友林大来信打算今年暑假到北京游玩了解更多北...
假如你是李华你的美国朋友林大来信打算今年暑假到北京游玩了解更多北京的情况请你介绍给他 要求1北京是中国的首都历史悠久2每年都有成千上万的外国游客来着旅游这是有许多的观光地方3北京发生了巨变一成为国际大都市字数80左右

  是英语吗?
  Hi,LiHua,Beijing has a long history with an abundance of historical and cultural heritage that represents treasures from the city"s civilizations.
  The Forbidden City is the largest and most magnificent cluster of ancient buildings in China. It is a great achievement of Chinese architecture.
  Located in a northwestern suburb of Beijing, the Summer Palace is an immense park containing some Chinese traditional architecture and arts. It was built and served as a royal garden during the Qing Dynasty.
  Beijing also has many traditional cuisine specialties, including Beijing duck, Mongolian hotpot, Muslim barbecue, and Beijing traditional folk food. Imperial and the Tanjia cuisine are examples of Beijing"s traditional cuisine.
  Many foreign tourists come to Beijing to experience the Chinese wonderful culture. And Beijing is becoming an international city with its continuous development.
  Beijing is the symbol of China. It reflects China"s development and change. I love Beijing.

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(五):

英语翻译
The judicial power is reposed in the Supreme Judicial Court,which superintends the entire system of courts.Cities and towns also act through local governmental bodies that possess only the authority granted to them by the Commonwealth over local issues,including limited home rule authority.Most county governments were abolished in the 1990s,although a handful remains.
Massachusetts shares with the five other New England states,plus New York and New Jersey,a governmental structure known as the New England town.Only the southeastern third of the state has functioning county governments; in western,central,and northeastern Massachusetts,traditional county-level government was eliminated in the late 1990s.
thanks very much
绝对不要翻译软件的,

我来帮你翻一下
司法权归属于最高法院,由最高法院管理监督整个司法系统.在当地的司法事务中,城市和乡镇也通过当地的政府机构,处理那些被联邦理所当然承认为当地事务的问题,包括有限的地方自治权.大部分郡级政府在20世纪90年代被取消了,机关有少数被保留了下来.
马萨诸塞州与其他5个新英格兰地区的州,加上纽约州、新泽西州,共同由被人们所知的叫做新英格兰市政府的政府机构领导.只有东南部的三分之一的州 拥有仍在运行中的郡级政府;在马萨诸塞州的西部 中部和东南部,传统的 郡级政府 已经在20世纪90年代晚期废除了.【东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索】

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(六):

英语翻译
麻烦各位大大了,原文和翻译哈.

  秋兴八首(其一)
  杜甫
  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.
  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.
  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.
  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.
  译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中.巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉.花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪.小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园.又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵.看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……
  咏怀古迹·其三
  《咏怀古迹·其三》
  作者:杜甫
  群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村.
  一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,
  画图省识春风面,环佩空归月夜魂.
  千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论.
  【注解】:
  1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明
  妃.昭君村在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近.
  2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意.
  3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从此不再回来,永远和朔漠连在一起了.
  紫台:犹紫禁,帝王所居.江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息.紫台稍远,
  关山无极.”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地.
  4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜.
  5、环佩句:意谓昭君既死在匈奴不得归,只有她的魂能月夜归来,故曰“空归”.
  应上“向黄昏”.环佩:妇女装饰品,指昭君.
  6、千载两句:琵琶本西域胡人乐器,相传汉武帝以公主(实为江都王女)嫁西域乌
  孙,公主悲伤,胡人乃于马上弹琵琶以娱之.因昭君事与乌孙公主远嫁有类似处,
  故推想如此.又《琴操》也记昭君在外,曾作怨思之歌,后人名为《昭君怨》.
  作胡语:琵琶中的胡音.曲中论:曲中的怨诉.
  【韵译】:
  千山万壑逶迤不断奔赴荆门;
  此地还遗留生长明妃的山村.
  一别汉宫她嫁到北方的荒漠;
  只留下青冢一座面向着黄昏.
  凭看图汉元帝岂识月貌花容?
  昭君佩带玉饰徒然月夜归魂.
  千载流传她作的胡音琵琶曲;
  曲中倾诉的分明是满腔悲愤.
  【评析】:
  这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗.想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之
  怨,难以言表.因此,主题落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的开始,“独
  留”两字,是怨的终结.作者既同情昭君,也感慨自身.沈德潜说:“咏昭君诗此为
  绝唱.”信然.
  【名称】《登高》
  【年代】盛唐
  【作者】杜甫
  【体裁】七言律诗
  登高⑴
  风急天高猿啸哀⑵,渚(zhǔ)清沙白鸟飞回⑶.
  无边落木萧萧下⑷,不尽长江滚滚来.
  万里悲秋常作客⑸,百年多病独登台⑹.
  艰难苦恨繁霜鬂(bìn)⑺,潦倒新停浊酒杯⑻.[1]
  【译文】 风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋.无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来.悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台.历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,穷困潦倒偏又暂停了浇愁的酒杯.[2]

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(七):

英语翻译
“朝鲜与中国东北接壤”的英文翻译
Korea is on the northeast of China.
Korea lies on the northeast of China.
这两个翻译正确吗?
【东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索】

这两个都正确···

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(八):

英语翻译
North of this shear fault the strata are rela- tively undisturbed.The remaining area of the Virginia coalfields occurs within the Pine Mountain overthrust block.This geologic unit is bound on the southeast by the Valley and Ridge province,and on the northeast by Pine Mountain.Further south,this thrust sheet extends into Tennessee and terminates near Caryville.The Pine Mountain thrust sheet moved as a unit to the northeast,resulting in displacements of several miles laterally but only tens of feet vertically.A number of shear faults,oc- casional deep fracture zones,and numerous shallow frac- ture zones are contained within this thrust sheet,prima- rily as a result of geologic movement.All of the coal-bearing formations mined in Virginia’s southwestern coalfields are Pennsylvanian.These units consist of alternating layers of quartzarenite,sandstone,sandy shale and shale,thin layers of clay and underclay,and coal seams.At least 27 major seams are present.

这个剪缺点北部地层是真正tively未受干扰的.弗吉尼亚煤田的剩余的区域在杉木山overthrust块之内发生.这个地质单位一定在东南部由谷和里奇省和在东北部由Pine Mountain.进一步南部,这推力板料延伸到田纳西并且在Caryville附近终止.杉木山推了作为单位侧向地,但是只被移动的板料向东北部,造成几英里的位移十倍脚垂直.一定数量的剪缺点、oc- casional深刻的破裂区域和许多浅frac- ture区域在这推力板料,prima-内包含rily由于地质运动.所有coal-bearing形成在Virginia’s西南煤田开采了是宾夕法尼亚州人.这些单位包括交替quartzarenite、砂岩、含沙页岩和页岩,黏土和underclay和煤层薄层层数.至少27个主要缝存在.

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(九):

英语翻译

在东北地区

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索(十):

英语翻译

半径13.97mm(0.550英寸)1/2-待定 深度1.78mm(0.070英寸)
TBD:To Be Decided 待定

东北林大英语1001东北林大英语?-?搜狗搜索

http://m.zhuodaoren.com/shangji943422/

推荐访问:东北林大 东北林大教务处

创业故事推荐文章

推荐内容

上一篇:小学生有关学习的颜语 下一篇:电动车一般充电多长时间