日语口译考试

2018-06-22 推荐阅读 阅读:

日语口译考试篇(一):2017年日语高级口译考试时间及费用


日语等级考试网免费发布2017年日语高级口译考试时间及费用,更多2017年日语高级口译考试时间及费用相关信息请访问日语等级考试网。

新东方名师助力!2017年日语能力考全程课程火热开售中>>
2017年日语高级口译考试时间及费用
 
  2017年日语高级口译考试时间
  2017年日语高级口译考试时间:2017年4月9日(日语高级口译考试只设口试,仅有上外考点)
  注:1、日语高级口译考试时长为半天,具体时间以准考证为准。
  2、考生可任意选择考试科目,考试时间不冲突的前提下可同时报名参加多个考试科目。
  报名考务费统一收费标准
  日语高级口译考试(只设口试)540元/人次
  日语中级口译笔试330元/人次

.table{border-left:#cadde6 solid 1px;border-top:1px #cadde6 solid;}.table td{border-right:1px #cadde6 solid; border-bottom:1px #cadde6 solid; text-align:center;FONT-SIZE: 12px; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 25px; FONT-FAMILY: "微软雅黑"}
.STYLE2 {
color: #fff83e;
font-weight: bold;
}
.STYLE3 {
color: #FFFFFF;
font-weight: bold;
font-size: 14px;
}
.STYLE4 {color: #FF0000}

【新东方日语课程推荐】新版日语提分讲义 提分更轻松 更容易>>
日语音图
【日语五十音图精讲课程】
[免费试听]

日语N1
【日语能力考N1旗舰VIP精讲班】
[免费试听]
日语N2
【日语能力考N2旗舰VIP精讲班】
[免费试听]
日语N3
【日语能力考N3旗舰VIP精讲班】
[免费试听]
日语N4
【日语零基础直达N4全程VIP精讲班】
[免费试听]
日语N5
【日语零基础直达N5全程VIP精讲班】
[免费试听]


日语口译考试篇(二):日语口译通信类词汇考试必备


日语等级考试网权威发布日语口译通信类词汇考试必备,更多日语口译通信类词汇考试必备相关信息请访问日语等级考试网。
日语口译词汇考试必备——实用通信类;日语口语词汇精选  通信(つうしん)       ——  通信  通信先(つうしんさき)    ——  通信处  通信

[自定义相关文章结束]

日语口译考试篇(三):日语口译教材点评


日语等级考试网权威发布日语口译教材点评,更多日语口译教材点评相关信息请访问日语等级考试网。
时下,市面上的日语口译教材不可谓不多~~本人为了考日语口译证书,也买了不少这方面的。现在来分析一下,这些书的优劣~~供大家买书时参考参考~~
  先来说说上海的日语中级口译岗位资格证书考试的5本教材,我的评价是非常好~~确实不错。每本书不光有列出口译词汇,词组,惯用句,谚语,都全了~~5本书,都做得很好,书里有非常详细的讲解和分析,很适合自学。我想上海版口译教材的唯一缺点是,缺少一本词汇、词组、惯用句、固定译法的手册而已,希望以后能在市面上看到此类书籍。此套书是上海地区考试定做的,适不适合全国翻译证的考试未可知也,不过拿来参考一下,也是非常值得的。上海的口译考试书,其中内容大都是现代文的,文艺性词汇、古语涉及较少,估计也是顺应潮流,更重实际应用的结果吧。
  再来说说大连理工大学出版的《日语口译实务(三级·二级)》、《日语口译综合能力(三级·二级)》、《日语笔译实务(三级·二级)》、《日语笔译综合能力(三级·二级)》,这4本书应对4个部分的考试。我对此套书籍不甚满意~~理由是《日语口译综合能力(三级·二级)》、《日语笔译综合能力(三级·二级)》这2本书,应该在书名后再加上模拟试题4个字,书里没有讲解和分析,只是几套模拟卷子而已,唯一可取之处就是能事先知道题型和分值分配。这4本书,拿来当教材,着实有些勉强,讲解内容实在太少太少,而且书中有很多空地,完全可以压缩一下,印成小一点的书,有点浪费纸张了。
  大连理工大学出版的《日语口译实务(三级·二级)》这本书中,有整段整段的翻译,3级的每套模拟题有2篇日译汉口译文章,和2篇汉译日口译文章,2级的每套模拟题有3篇日译汉口译文章,和3篇汉译日口译文章。口译文章的后面是参考译文,再后面有1-3个翻译难点的分析,词汇用法的分析比较少,固定句式和惯用句分析没有,另外列出很多日语的名言格言,没有列出口译词汇、词组、惯用句表,书中的中日语绕口令不知道是干什么用的,口译考试要是考到口译绕口令,那可真叫绝了,感觉这部分放在书中没什么用。从模拟试卷中出现的文章类型来看,3级日译汉口译的有文艺性文章的口译,一般是日本著名作家的文章,有科技文口译(带一些政治、社会词汇);3级汉译日的内容也是有文艺性文章和科技性文章口译。科技性文章看上去都像新闻稿。从2级模拟试题看,有的是文艺性的带一些文雅词汇的日译汉,有的是科技文,还有的是新闻报道、人物介绍、电影介绍、经济贸易类文章;2级汉译日口译的内容和日译汉的差不多。在给我的感觉,大连理工大学出版的《日语口译实务(三级·二级)》书中,带儒雅词汇的文艺性文章口译(日汉、汉日口译)多一些。全国翻译证的口译考试中,三级日语口译实务考试大约是2篇日译汉,2篇汉译日;二级日语口译实务考试大约是7篇汉译日,3篇日译汉(篇幅较长)。
  《日语笔译实务(三级·二级)》书中,3级部分由日译中文章1篇60分,中译日文章1篇40分,参考译文、1-3个翻译技巧的分析,2级部分由日译中40分,必译题20分,二选一译题20分,中译日和日译中的分值一样,文章分配、数量也是一样的,还有参考译文、1-3个翻译技巧的分析。这本书虽然,可以拿来提高提高,但是也没有固定句式和惯用句的分析,只是就句论句,该怎么怎么翻,书后面简单列出了一些西方名人名言、谚语的翻译句、日本人的谚语、世界各国名、首都名、主要地名、美国州名、日本都道府县名、西方人名、著名企业名、国际组织、会议、条约、协定名、世界主要媒体公司名。总的说来,大连理工大学出版的这4本书,书名都该加上模拟试题4个字,需要读这些书的人,对翻译有相当的经验,丰富的词汇积累,此套书不适合自学,只适合对翻译证考试充分准备后,去一试身手的考友。无论是口译、还是笔译,就像摩天大楼的顶端,没有丰富的词汇作为基石,对付灵活多变的考题,是力不从心的。这4本书的内容,无论如何是狭窄的,靠押宝这4本书,我看不可取,有太多的内容可以作为口译、笔译的试题。需要花大力气掌握大量口译词汇。3级日语笔译实务的模拟试题中,日译汉至少有文艺性文章(偏古语)的笔译,汉译日一般为现代文。2级和3级的内容差不多。全国翻译证的口译考试中,三级日语笔译实务考试大约是2篇日译汉,1篇汉译日;二级日语口译实务考试大约是2篇汉译日,2篇日译汉。
  总的说来,全国翻译证考试的要求,对考试人的文采有一定要求,不仅要会翻比较白的新闻稿、科技文,也要会翻著名作家的片断。但是目前大多数口译教材,覆盖的大都是现代文、科技文、经济贸易类文章的口译,能覆盖到文艺性文章口译的恐怕只有《实用中日口译即席翻译同声传译》了。另外,《新编日汉翻译教程》、《新编汉日翻译教程》、《上海紧缺人才培训工程教学系列丛书 日语中级口译岗位资格证书考试 翻译教程》,这3本书,有些文
1
2
下一页

[自定义相关文章结束]

日语口译考试

http://m.zhuodaoren.com/tuijian760814/

推荐访问:日语中级口译考试难吗

推荐阅读推荐文章

推荐内容

上一篇:自我评述 下一篇:重庆医科大学成人本科报名