哲学的慰藉pdf

2017-02-15 百科 阅读:

哲学的慰藉pdf【一】:《资中筠自选集》五卷本出版

《资中筠自选集》出版

2011年10月09日 京华时报记者卜昌伟

昨天,《资中筠自选集(五卷)》首发仪式在京举行,雷颐、王学泰、邵燕祥、阎连科、梁文道等知名人士出席为著名学者资中筠捧场。

资中筠为中国社科院博士生导师、历史学家,学术专长为国际政治、美国研究。1930年生于天津,1951毕业于清华大学西方语言文学系,精通英、法文,曾为毛主席、周总理等国家领导人担任翻译。《资中筠自选集(五卷)》由广西师范大学出版,五卷分别为《感时忧世》《坐观天下》《士人风骨》《不尽之思》《闲情记美》,收录的文章内容涉及公民社会、文化建设、知识界思想状态、新文化建设等问题以及追忆往事、读书随笔等。

资中筠介绍,她前期主要写作专业学术著作,

上世纪80年代才开始在‚正业‛之外兴之所至写

点东西。‚刚开始只是偶尔为之,且多为读书心得。

大量写作始于90年代,特别是正式退休之后。这

些文章都是有所思而流诸笔端,没有任何功利目

的,完全摆脱了命题作文之累。80年代初总的心

态是乐观而有信心的,以后种种是那时未料及的。

所以,从文章时序来看,越到后来所表达的心情越

沉重。‛资中筠说,回顾自己几十年的文字,既有

变化也有一以贯之的不变,不变的是对人格独立的

珍惜和追求。

首发式上,雷颐、邵燕祥、阎连科等分别讲述

了各自对资中筠其人其文的看法。在阎连科眼中,

资中筠是总让他产生自卑的长辈之一,‚她的学识、

她的人格,常常像镜子照出我的一些丑态来。读她

的文章,我知道自己的文字有多么的华而不实;和她谈论文化、文学、历史以及现实与时弊,她又常常让我哑然失语,觉得自己不仅是没读过几本书的人,而且是一个连精神上都有腰椎间盘突出症的严重患者。‛

阎连科称,《资中筠自选集(五卷)》已一字不落读过,总体感受是简朴、真实、充满情趣。‚资先生的文章用了很多典故、常识,这些都是不经意的。她不雕琢一个字,想怎么说就怎么说,这种简朴绝对是一种境界。‛阎连科说,‚读了资老的书,从中体味到昂然的情趣,可以感觉到资先生不仅可敬还很亲近。80岁高龄了还弹钢琴,像超女一样有激情。‛

学者叹名牌大学“面目全非” 毁灭英才

中新网北京10月9日电(张中江)

核心提示:资中筠自选集首发式在国家图书馆古籍馆举行。年过八旬的知名学者资中筠在会上感叹,今日的名牌大学已‚面目全非‛,‚现在的大学,特别是名牌大学,有点‘招天下英才而毁灭之’‛。

8日下午,资中筠自选集首发式在国家图书馆古籍馆举行。年过八旬的知名学者资中筠在会上感叹,今日的名牌大学已‚面目全非‛,‚现在的大学,特别是名牌大学,有点‘招天下英才而毁灭之’‛。

资中筠是中国社科院博士生导师、历史学家,学术专长为国际政治、美国研究。近日,她的五卷自选集《感时忧世》、《坐观天下》、《士人风骨》、《不尽之思》和《闲情记美》由广西师范大学出版社〃理想国出版。8日的首发式,吸引了包括吴敬琏在内的数十位知名学者,其中不乏须发皆白的老先生,特约主持人是梁文道。

嘉宾眼中的《资中筠自选集》

当天的首发式上,主持人梁文道邀请5位嘉宾上台分别介绍这套自选集中的一本,而后由学者雷颐作总结发言。

《感时忧世》卷所收内容涉及公民社会、文化建设等人们普遍关心的问题,如资中筠所言,‚许多文字都是如鲠在喉,不得不吐之言。事实上,时格势禁,并不能尽吐。而这种忧愤之思越到近年越强烈,从文章的年序中显示出来。‛ 当天介绍这一册的嘉宾是创立万圣书园的刘苏里。他回忆起资中筠曾在一次讲座中提及,‚比起上一代的章太炎、胡适等先生,我们一代就是野蛮人。‛ 刘苏里表示,这句话给了自己很大的震惊,7年不曾忘记,很多想法和个人活动也正是由于这句话重新开启。

资中筠则笑称自己已不记得讲过这样的话,‚这些年来我自己胡说八道都不记得说过什么了。不过我确实是有这样一个感觉,我们是愧对先贤的。‛

此次所收录的资中筠学术文章,多集中在《坐观天下》卷。北京大学(主页 圈子)国际关系学院(主页 圈子)副院长、教授王逸舟上台介绍这一卷时表示,资先生的国际问题研究,摆脱了‚匠气‛和‚决策分析‛的传统,有一种特别强烈的魂。她做到了以一种非常广阔的对全球化时代变迁的洞察的思想,来看待中国如何适应这种变化。

《士人风骨》卷所收文章,写于1996—2010年间。贯穿全书的核心是,作者围绕知识界的思想现状,梳理古今文化传统的递变,提出建设新文化的紧迫性。诗人邵燕祥当天谈及此卷时表示,‚这本书说的就是知识分子的责任。知识分子要继承道统,要发扬大智大勇,要做启蒙的工作,要宣扬和实践价值。‛

《闲情记美》一卷内容涉及作者所写的序跋或读书随笔、域外风情、音乐随感和记忆等较为私人化的问题,展示了作者在美学、文学、艺术等诸多方面的独特视角和观念。当天对这一本书进行解读的是著名作家阎连科。

阎连科坦言本书已一字不落读过,给自己的感受是简朴、真实、充满情趣。 阎连科说:‚读这本书,可以感觉到资先生不仅可敬,还很亲近。在70高龄的时候希望弹奏一曲,像超女一样。‛

他还笑称,‚资先生说翻译是自己业余生活中的业余生活,希望资先生不要看不起翻译这个行当。‛

资中筠对此回应说:‚我不是瞧不起翻译。我觉得文学作品的翻译,特别是经典文学作品的翻译是非常难的,而且对两种文化、两种语言都有要求,确实是比较难。而且我在翻译《巴尔扎克》的时候也是一种享受,正好想出一个词对应的时候,我非常高兴。我不是看不起,而是没有时间和精力。‛

《不尽之思》收录了作者追忆往事的一些文章。社科院美国所的赵梅介绍说,看这本书时‚好像是看一个黑白电影,这个电影有两条主线:追溯的往事和心路历程。‛

学者发言致敬资中筠哲学的慰藉pdf。

当天到场的数十位学者中,有不少是从外地专程赶来参加首发式的。在当天的嘉宾座谈环节,学者们纷纷对资中筠其人其文表达了敬意,两位女性学者还不

约而同地说‚希望到80岁时也能向资先生一样优雅‛。

著名学者吴敬琏当天表示,自己和资中筠是一代人,经历也差不多,之所以喜欢她的文章,是因为‚经过了曲折和劫难后,觉得大家在精神上有相通之处‛。 资中筠:希望大家能够多一点了解事实和逻辑

嘉宾发言之后,资中筠对当天谈及的一些问题表达了自己的见解。

本身毕业于清华的资中筠首先表示,今天的名牌大学‚已经面目全非了‛。在她看来,‚现在的大学,特别是名牌大学,有点‘招天下英才而毁灭之’。这是伤天害理的事情。这件事情常常使得我晚上睡不着觉,这是我忧虑的非常深的问题。‛

谈到自己写作的文章,资中筠表示,‚想到一些事情,自己就欲罢不能。了解了事实以后就不能假装不了解,不能无动于衷,我就得写这些。‛

资中筠说:‚我并没有什么特别崇高伟大的目标,一定要救民于水火,也不认为自己有这种可能性。我只是希望大家都能够受到启发,能够多一点地了解事实和逻辑。‛

花絮:梁文道称‚中国出不了乔布斯‛

与很多新书首发式不同的是,当天嘉宾基本都是学界的思想者,这自然对主持人提出了更高要求。不过这难不倒一向能言善辩的梁文道,他巧妙结合现实的种种‚包袱‛,引得现场的年轻人时常爆发出欢笑。当天他数次提到微博上的网民言论,谈到‚中国会不会出乔布斯‛这个问题,梁文道表示,‚中国当然不会‛。 学术之外的资中筠:最不喜欢被介绍‚毛泽东、周恩来的翻译‛

资中筠本身的专业是国际政治与美国研究,旁涉中西历史文化,近年来关注中国现代化问题。她的主要学术著作自然是关于国际和美国问题的。然而,一些学术之外的问题,却常常令她不胜其扰。

在以往的不少活动中,主办方介绍到资中筠时,常常要提及她是‚毛泽东、周恩来的翻译‛,好像这样就算是抬高身价,是一种恭维。这是资中筠本人最不喜欢的。在她看来,‚我是做过这方面工作,但不是我主要的工作,一个人的身价不会随着他为之服务的人的身份而提高,我追求的是自己独立做出的贡献‛。 资中筠在自身的学术研究之外,还曾翻译过不少国外名家的作品,如巴尔扎克的《公务员》、薇拉〃凯瑟的《啊,拓荒者!》、阿兰〃德波顿的《哲学的慰藉》等。在诸多译作之中,一本她本人看来的‚休闲小书‛,甚至在履历表中从来都不列入‚着译作‛的书,却给她带来了相当高的外界关注度,曾令她颇为‚心里不平衡‛。这本书就是《廊桥遗梦》。

当时《廊桥遗梦》出版时,热度出人预料,与此同时,资中筠花费多年写就的‚正业‛著作的命运与之形成鲜明对比。她几乎不愿承认自己是译者,拒绝接受所有媒体的采访。事后,她解释说,‚之所以不愿意承认是译者,是因为它太热了,而我不愿以此出名。我做了那么多工作,哪本书都比这本重要。‛ 学者评说资中筠:一个文化意义上真正的‚富家子‛

北京天则经济研究所理事长茅于轼说:‚资老师学贯中西,知识渊博。原来她主要研究中美外交。退休后她涉猎更广,从外交到历史,从国际关系到社会变革,还有民间组织的发展,著作非常多样化。在这里表现出她学问功底的扎实,观察问题的深刻。她产生的影响超过了她退休以前。她又有一颗善良的心,因而参与我们的扶贫事,贡献她对民间机构发展的知识。去年她过了八十大寿,那时候我就觉得应该出版她的著作集。现在终于实现了。在此我衷心祝她长寿健康,希望她的著作更能造福中华。‛

在作家阎连科眼中,资中筠是总让她产生自卑的长辈之一,‚在她面前,我从来都有一种惶恐如影随形;有一种做错了什么和什么做得不够彻底的感觉始终笼罩着我。她的学识,她的人格,常常像镜子照出我的一些丑态来。读她的文章,我知道自己的文字有多么的华而不实;和她谈论文化、文学、历史和现实与时弊,她又常常让我哑然失语,觉得自己不仅是没有读过几本书的人,而且是一个连精神上都有腰间盘突出症的严重患者,是一代‘腰痛作家’中的一个。每一次和她的文字与她本人交流之后,我都对自己说:回家多读几本书吧,把你的腰挺得再直一些吧!‛

崔卫平说每回读资中筠的文章,听她的发言,‘总是十分惊讶她如何从一堆乱麻中,一堆似是而非的说法中,迅速找出事情的本质,切中要害。她举重若轻的文字,引导着我们对几乎所有重要问题的基本方向。‛

而在《非常道》作者余世存看来,资中筠是‚一个文化意义上真正的‘富家子’‛:‚虽曾失落仍能高贵,虽然峻急仍能优裕,尤其是能立足道统而能教训教化。她晚近的写作,是一种回归自我和文明常识的人生示范,是对当代汉语中暴发心态、投机心态、造论心态的校正。她对‘独立’的珍爱,她的文字和人格尊严,传承了我们中国文化的立法者们称道的文明精神:自作元命。‛

毛泽东翻译资中筠炮轰中共弊政

2011-10-10 多维新闻

曾为毛泽东等中共领导人担任翻译的中国社科院美国研究所原所长资中筠10月8日在《资中筠自选集》首发式上发表讲话,高调炮轰中共弊政,呼吁还原真相、开启明智、唤醒良知、推动革新。

资中筠毕业于清华大学,今年清华百年校庆,中共高规格纪念,胡锦涛发表讲话。但资中筠透露,她收到请帖后拒绝出席清华百年校庆。她说已经不认同现在的清华,清华就像一个大官,非常势利,向权力和财力聚集。而中国名牌大学招天下英才而毁之,伤天害理。

资中筠在讲话中说,大饥荒时期,包括他们夫妻在内的全国人民都愚昧,深信是自然灾害以及苏联撤走专家所致。以彭德怀为首的右倾分子不愚昧,但他们被压下去了。否定两个凡是、实践是检验真理的标准等大讨论很不彻底,启了又

蒙,蒙了又启,刚刚看到一点亮光,然后又不让说了。资中筠又批评,中国是社会主义国家,不能够实行西方那一套这种说法逻辑不通,再多理论也无法自然其说。

中国经济学家茅于轼因撰写《把毛泽东还原成人》遭全国左派‚公讼‛威胁,但资中筠表示非常佩服茅于轼,说他真正为底层老百姓着想,并且把先进的思想、先进的方向带到最贫困的农村,受到很多打压后绝不放弃,还在到处奔波。 有人指责资中筠衣食无忧,‚过得好好的,吃饱了撑的要自由民主‛。对此,资中筠反驳说,这是因为她通过媒体了解很多事实真相以后,不能假装不了解,不能无动于衷,因此欲罢不能。资中筠又援引中共领导人张闻天助手、曾任外交部办公厅副主任的何方的话说,弱势群体太苦了,不能无动于衷,还得写。他十几岁就入党,亲身经历了那么多事情,他看到官史中充满着那么多谎言,就要写出来。哲学的慰藉pdf。

关于对国家和世界的看法,资中筠跳出以国家政府的角度考虑问题。她说,国强民不一定强、不一定幸福,‚我越来越倾向于以个人为本来考虑,我现在不愿意用‘人民’这个词,因为‘人民’这个词已经被用烂了。‛ 中共党章规定‚坚持全心全意为人民服务‛,但资中筠却说,以‚为人民服务‛的名义危害了不知道多少生命和权益。哲学的慰藉pdf。

最后,资中筠以给《炎黄春秋》创刊20周年的题词:还原真相、开启明智、唤醒良知、推动革新与出席首发式的人士共勉。

《资中筠自选集(五卷)》由广西师范大学出版,五卷分别为《感时忧世》《坐观天下》《士人风骨》《不尽之思》《闲情记美》,收录的文章内容涉及公民社会、文化建设、知识界思想状态、新文化建设等问题以及追忆往事、读书随笔等。 资中筠生于1930 年,湖南人,系中共党员。1951毕业于清华大学,精通英、法文,从事外交工作。1953年调入中国人民保卫世界和平委员会,之后派驻维也纳。1959年,与丈夫陈乐民受命回国。资中筠曾担任毛泽东、周恩来等中共领导人翻译。参加了尼克松访华以及随后美国参众两院领导人访华团的全程接待,并参加基辛格若干次访华的接待。

改革开放之后,资中筠到中国社科院美国研究所任研究员,曾任所长、《美国研究》主编。陈乐民到中国社科院欧洲研究所任研究员,曾任所长、欧洲学会会长。

夫妻多次到海外讲学访问,在美国和欧洲的研究上堪称一代大家。为了能以独立知识分子的身份畅所欲言,1992年,资中筠辞去美国研究所所长的职务,专心著述。

资中筠:我为什么常常“感时忧世”

——在《资中筠自选集》首发式上的发言 (题目为编者所拟。) 我都不知道要说什么好了,因为大家提到的问题很多,我自己想的问题也很多。我就从最后的说起几句。

第一,我已经不认同现在的清华了,今年一百周年给我发了一个请帖,我拒绝去,我觉得已经面目全非了,我本来想写一篇《哀清华》,但是一想人家在那过生日,就没有这样写,但是真的是这种心情。现在变的像是一个大官,非常势力,向权力和财力聚集。可惜的是他们招来的,真的是全国分数最高的学生。现在的大学,特别是名牌大学,有点招天下英才而毁灭之,这是伤天害理的事情,

哲学的慰藉pdf【二】:斯多亚哲学

斯多亚哲学——值得重视的阅读疗法良药

——已发表于《图书与情报》2009年第2期

王 波

2008年,中国和世界都不平静,天灾人祸接踵而至。初春,中国南方遭遇罕见冰冻天气,铁路、公路阻塞,高压线被冰柱压断,成千上万急于回家过年的人们被迫滞留于车站、旅途,一些城市断电断水,人们好像坐上了时光倒车,一下子从光明温暖的现代社会回到了黑暗冰冷的农业社会。初夏,震中位于四川省汶川县的大地震,突然剥夺了近10万人的生命,举国哀悼,全球震惊。年底,由美国次贷危机引发的金融海啸殃及全球,中国民众最大的感受是股市低迷,沿海地区的出口外向型制造业萧条,民工潮回落,失业者巨增。

面对极端天气、山崩地裂、经济危机,人类的傲慢感、优越感顿时收敛,无力感和谦卑感压上心头。不仅是重灾区的人,所有的旁观者也都在不自觉地考量自己的心理素质、承受能力,悄悄地做着将自己置身于灾区的思想实验,希望能够建立最优的心理秩序、幸福观念。不仅国家领导人在思考多难兴邦问题,千千

万万个普通人也在暗暗地问自己:假如我遇到天灾人祸,应该持什么样的态度?怎样做才是明智的?

这些提问都是人何以幸福地为人,何以有尊严地、从容地为人的问题。可以说自有人类,就有了这样的问题。只不过由于世俗生活的繁忙,人们平时容易忽略这样的终极问题。然而一旦遇到苦难和悲剧,人人都会自然而然地成为哲学家,那些本原的问题就会被从视线下打捞上来,在人们的脑海里挥之不去。

这样的提问因为是人类的元问题,不是一个人就能思考到位,自我说服,所以必然要从先哲先贤们那里寻找已有的答案,形成一种“文化返祖”现象。种种迹象表明,在这一轮寻求生活真谛的心灵怀旧之旅上,在哲学层面,中国人把古希腊哲学中的斯多亚学派的答案判了高分,《沉思录》成了畅销书,《哲学的治疗》、《哲学的慰藉》亦被翻译或重印。斯多亚哲学以其鲜明的治疗性哲学的特点,从哲学、伦理、心理三个维度潜入了非常年度的处于悲欣交集状态的中国读者的视野,慰藉了他们的精神,疗治了他们受惊吓的心灵。

斯多亚哲学的传播是一个哲学治疗、阅读治疗的过程。先是出版界感应集体心理,捕捉领袖和大众诉求,继而对症选择古典名著修订再版,最后将名著像销售“药方”似地卖向千家万户。这个过程,出版商们并不陌生,他们早就像药贩子一样,销售过洪昭光的《登上健康快车》、中里巴人的《求医不如求己》、曲黎

哲学的慰藉pdf。

敏的《从头到脚说健康》,但以前销售的对象都是具有保健内容的书,算得上是医学的近亲,可这次销售的却是哲学书。这标志着阅读治疗在中国已经上升到了新的层次,读者们已经不再满足于服用“臣药”——具有直接疗效的药物,而开始流行服用“君药”——具有潜移默化之疗效的生命的大药:哲学。哲学作为一切学问之首、科学的统领者,它撼人心魄的强大治疗价值正在为人们所认识。

阅读疗法的研究者和实践者,需要不断地对时代环境、社会心理、出版热点进行扫描,才能像开发出新的药方一样推出更有吸引力、更切合实际的阅读疗法书目,像推出新药一样,把最新、最有价值的书介绍给读者。斯多亚派哲学正是一味不能不引起我们重视的新药,需要纳入到阅读疗法的药方中来。

治疗性哲学——古希腊斯多亚派哲学著作在中国的热销

当今中国的爱书人都知道,目前国内最流行、最畅销的著作之一是古罗马皇帝马可•奥勒留(Marcus Aurelius,公元121-180)的《沉思录》(Meditations)。该书有两个推荐者特别引人注目。一位是中国总理温家宝,他说:“这本书天天放在我的床头,我可能读了有100遍,天天都在读。”一位是美国前总统克林顿,据说,1992年,书评人盖瑞·威尔斯问克林顿,除了《圣经》,哪本书对他影响最大。克林顿略微沉思了一下,回答说:“马可·奥勒留的《沉思录》。”[i]《沉思录》的流行版本的译者——北京

大学的何怀宏教授在该书的品读版中写道:“奥勒留在《沉思录》中多次谈到了生命的脆弱和短暂。对死亡的清醒认识,除可以帮我们摆脱对死亡的恐惧和无穷无尽的烦恼外,还有助于我们过一种有德行的生活。”[ii]“撰写这本书的日子里,四川发生了大地震。在那些动荡不安的时刻。《沉思录》给了我最大的安慰。”[iii]《沉思录》的作者马可•奥勒留,是古希腊哲学晚期的斯多亚学派的三位代表人物之一。

无独有偶,2007年前后,作为教育部哲学社会科学创新基地之一的浙江大学基督教与跨文化研究中心,连续推出了两辑“两希文明哲学经典译丛”。其中包括斯多亚哲学

哲学的慰藉pdf

http://m.zhuodaoren.com/shenghuo640597/

推荐访问:

百科推荐文章

推荐内容

上一篇:导购员的工作内容 下一篇:2016年下半年教师资格证面试成绩