深圳市邮编宝安区

2018-09-24 周公解梦 阅读:

深圳市邮编宝安区(共10篇)

深圳市邮编宝安区(一)

有这个地方吗?英文怎么编?
广东省,深圳市,宝安区,民治街道,樟坑慧丰代办所.邮编:518101

I don"t know if have this place
Guangdong Province,Shenzhen City,Bao"an District,by the people the streets,the agency Zhangkeng Marina.Zip:518101

深圳市邮编宝安区(二)

英语翻译
将以下地址翻译成英文:中国广东省深圳市宝安区西乡镇前进二路桃源居15区13栋2单元302
PS:不要用在线翻译,要人工的.被采用的给高分!
对了,还有邮编:518000

Room 2 - 302,Block 13,Section 15,Tao Yuan JU,Qian Jin Road 2,Xi Xiang Town,Bao An District,Shenzhen City,Guangdong Province,P.R.C,(Postcode) 518000
个人建议把不是大家耳熟能详的地址,全部个别用拼音拼,不要连写.像是这里的“宝安区西乡镇前进二路桃源居“ 这一串,全部各个分开写,不要连写.
像是深圳市,广东省,中国,就可以按照规定,改连的连,该缩写的缩写.大家都认识.
postcode 这个词可写可不写,把邮编直接写在P.R.C (People"s Republic of China)后面,人家就知道了.

深圳市邮编宝安区(三)

帮我填写一封信的信封内容
深圳市宝安区实验小学六(1)班的王明同学,要给住在武汉市武昌区黄鹂路118号的爷爷写一封信,请你代他写信封.(深圳市安宝区邮政编码:518106 武汉市武昌区邮政编码:430077)

信封左上角的邮政编码填430077、右下角填518106、总共有四行的话、在前两行格子上填你爷爷的地址、再在第三行上填你爷爷的名字、在名字后面写(收)、第四行填自己的地址与自己的名字、再在后面写(寄)、如果总共有三行、那么一行行填下来就行【深圳市邮编宝安区】

深圳市邮编宝安区(四)

中文地址翻译成英文:中国广东省深圳市宝安区松岗街道江边村创业三路三号

中国广东省深圳市宝安区松岗街道江边村创业三路三号
No.3,Chuangye 3rd Road,Jiangbian Village,Songgang Subdistrict,Baoan District,Shenzhen,Guangdong,China

深圳市邮编宝安区(五)

英语翻译
中国广东深圳市、宝安区、石岩镇、田心村、桃苑居、A栋

中国广东深圳市、宝安区、石岩镇、田心村、桃苑居、A栋
一行邮件规格:
Building A, Taoyuan Residence, Tianxin Village, Shiyan Town, Bao"an District, Shenzhen, Guangdong, China
多行邮件规格:
Building A, Taoyuan Residence
Tianxin Village, Shiyan Town, Bao"an District
Shenzhen, 邮编 Guangdong Province
(The People"s Republic of) China【深圳市邮编宝安区】

深圳市邮编宝安区(六)

中国广东省深圳市宝安区沙井镇沙坣新村五巷十号4楼用英语怎么翻译!
用英文翻译成地址,急用!不懂英文的别乱回答

中国广东省深圳市宝安区沙井镇沙坣新村五巷十号4楼
4/F,No.10,Lane 5,Shabo New Village,Shajing Town,Baoan District,Shenzhen City (邮编),Guangdong Province,China

深圳市邮编宝安区(七)

求助:广东省深圳市宝安区龙华镇龙胜新村C区201栋302室 翻译英语

room 302,building 201,c district,longsheng new village,longhua town,bao‘an district,shenzhen city,guangdong province.根据英文习惯从小到大翻译就可以了,平时见到外国客人都是这么翻译的,最好能有邮编ZIP CODE最好啦,更方便定位

深圳市邮编宝安区(八)

英语翻译
深圳市宝安区西乡银田工业区西发A区2栋3楼
要印在名片上..给老外看的.
- -
Shenzhen baoan district xixiang silver tian industrial west hair A zone 2 building third floor
不要这种..这种事词霸翻译过来的吧.

3rd Floor,Building#2, XiFa Zone A, Yin-Tian Manufacturing district,Xi country, Bao-an County, ShenZheng
(最后后面还跟上邮编号,然后再跟上P.R.of China)

深圳市邮编宝安区(九)

英语翻译

用英语翻译家庭住址 深圳市宝安区xxx(花园)2栋12楼A
回答:
Room A,Floor 12,Building 2,
XXX Garden,Bao An District,
Shenzhen,Guangdong Province,
China
(勿忘填写邮编)
说明“
1)英语地址的排列是由小到大,即先写房间号码,再写XX楼,XXa花园.;
2)请将英文地址分行打印或手写;
3)若想回邮时保证邮件安全到手,强烈建议你在写英文地址的同时,将中文地址写在信封的背面或相应的合适位置,或打印成纸条随邮件寄出,并要求对方回邮时,把中文地址贴在英文地址的下面或相应的位置,可避免邮件投递时出现差错;
4)请勿忘记填写当地的邮编号码;
祝你邮件发送顺利!

深圳市邮编宝安区(十)

急求英文翻译地址:深圳市宝安区沙井街道南岭路23号

深圳市宝安区沙井街道南岭路23号
No.23,Nanling Road,Shajing Street,Baoan District,Shenzhen City,Guangdong Province,China

深圳市邮编宝安区

http://m.zhuodaoren.com/shenghuo892738/

推荐访问:深圳宝安福永邮编 深圳宝安沙井邮编

周公解梦推荐文章

推荐内容

上一篇:l"Icarryyou 下一篇:深圳市的邮编