杞人忧天译文

2018-06-14 故事 阅读:

第一篇杞人忧天译文:经典少儿英语故事带翻译:杞人忧天


少儿英语网权威发布经典少儿英语故事带翻译:杞人忧天,更多经典少儿英语故事带翻译相关信息请访问少儿英语网。
★以下是少儿英语频道为大家整理的《经典少儿英语故事带翻译:杞人忧天》,供大家参考。更多内容请看本站少儿英语频道。
Fear is often greater than the danger.杞人忧天
  In the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), in the State of Qi there was a man who always let his imagination run away with him.春秋战国时期,杞国有个人喜欢胡思乱想。
  One day he even worried that the sky would fall on his head. He was so worried that he could neither eat nor sleep.一天,他竟然担忧天会塌下来,地会陷下去,自己无处存身。这个人越想越害怕,便整天愁眉苦脸,坐立不安,睡不好觉,吃不下饭。
  Later, someone persuade him that his fears were groundless.后来,有个人就去开导他,那个杞国人听后,才放下了心。
  This idioms satirizes those who worry unnecessarily.成语杞人忧天讥笑那些没有必要或毫无根据的忧虑。
  【文化链接】
  英文中“杞人忧天”可以用“Fear is often greater than the danger. ”来表达,直译也就是“恐惧往往已经超过了面临的危险”,这样讲就十分容易理解了~
  动画片《老虎和兔子》的第四回的标题就是“Fear is often greater than the danger. ”而其中文译名就是“恐惧往往比危险更强大(与其杞人忧天、不如放手一搏)”。

第二篇杞人忧天译文:杞人忧天-英语小故事30字带翻译


少儿英语网权威发布杞人忧天-英语小故事30字带翻译,更多杞人忧天-英语小故事30字带翻译相关信息请访问少儿英语网。
A man from the state of Qi constantly feared that the sky would collapse, the earth would sink, and human being would have no place to dwell on. Thereupon he was too anxious to eat or sleep well.一个杞国人,成日担心天塌地陷,人类无处安身,为此焦虑的吃不好,睡不好。
His friends advised him, “The sky is an accumulation of gas, thus weightless, and so it is impossible collapse. xiaogushi8.com Stars are also made of gas, and they would not hurt people even if they fell down. The earth is made of soil, and extremely sturdy, which make it impossible to sink.”他的朋友开导他说:“天是由气聚集而成的,没有重量,不可能塌下来。英语小故事日月星辰也是由气构成的,坠落下来对人也不会有伤害。大地上由聚集的泥土构成的,非常结实,绝对不会陷落。”
After hearing this, the man set his heart at ease instantly, the sight xiaogushi8.com of which delighted his friend who was also relieved.杞国人听后,顿感放心,他的朋友见状,也如释负重,开心异常。

杞人忧天译文

http://m.zhuodaoren.com/juqing748511/

推荐访问:杞人忧天ppt

故事推荐文章

推荐内容

上一篇:鲁迅弃医从文的故事 下一篇:关于读书的四字词语