李白的介绍

2018-06-17 古诗词鉴赏 阅读:

李白的介绍一:李白简介


诗词鉴赏网权威发布李白简介,更多李白简介相关信息请访问诗词鉴赏网。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传
家庭成员作者:佚名家人  据《旧唐书》记载,李白之父名叫李客,为任城尉。母,无记载。
妻子  1.许氏,(原名许紫烟)结发妻子,高宗时期的宰相许圉师(许绍最小的儿子)的孙女。  2.刘氏,南陵名家之女儿,同居后分手。  3.宗氏,东鲁人。李颇黎的生母,李白的侧室。以外不详。  第一个妻子,是公元727年在湖北襄阳经过朋友孟浩然的撮合,娶了前宰相许圉师的孙女,其实也谈不上娶,就是当了个倒插门女婿。由于在婚后长达十年的时间里,李白都生活在他老丈人家里,寄人篱下的滋味本来就使他非常的郁闷了,哪儿还有心思去琢磨其他的事情。这是李白的第一次婚姻,可能他还是抱着很负责的心态去对待的,并且从婚后得育一男一女两子这个情况来看,双方的婚姻生活还是十分和谐的。其子名:伯禽(小字明月奴);女名:平阳。许氏于公元738年去世。  第二个妻子,公元739年,也就是在距第一次结婚12年、距第一任妻子去世一年之后,李白娶了一个姓刘的女人。不久,因为刘氏有些看不起李白,李白愤而离开。  第三个妻子,公元745年,李白在山东任城,与一当地妇人结婚。这时候的李白刚从首都长安出来,背着一大布袋金银财宝和杜甫、高适一路取道河南商丘,并在此逗留很久。与他二人分手之后,李白自己前往泰山考取道

[自定义相关文章结束]

李白的介绍二:少儿唐诗:李白生平简介


能力训练网权威发布少儿唐诗:李白生平简介,更多少儿唐诗相关信息请访问少儿综合素质训练网。
本文是为大家整理的《少儿唐诗:李白生平简介》的文章,希望大家能够喜欢!
 李白是站在盛唐诗坛高峰之巅的伟大诗人,是屈原之后我国最为杰出的浪漫主义诗人,有「诗仙」之称。与杜甫齐名,世称「李杜」,韩愈云:「李杜文章在,光焰万丈长。」

  李白(701年2月8日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”(贺知章评李白,李白亦自诩)。汉族,祖籍陇西成纪(现甘肃静宁),生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),4岁迁居四川绵州昌隆县(今四川省江油市,这种说法以郭沫若为代表)。我国唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人称为“诗仙”,与杜甫并称为“大李杜”。其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长。”(《调张籍》)。唐朝文宗御封李白的诗歌、裴

[自定义相关文章结束]

李白的介绍三:李白诗词鉴赏及简介


诗词鉴赏网权威发布李白诗词鉴赏及简介,更多李白诗词鉴赏及简介相关信息请访问诗词鉴赏网。
【导语】李白的诗想象丰富奇特,风格雄浑奔放,色彩绚丽,语言清新自然,他被誉为“诗仙”。他是唐代伟大的浪漫主义诗人,创造了古代浪漫主义文学、高峰歌行体和七绝,达到后人难及的高度。下面是整理的李白诗词鉴赏及简介,欢迎阅读。

  【将进酒】
  唐代:李白
  君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
  君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
  天生我材必有用,千金散尽还复来。
  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
  与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听一作:侧耳听)
  钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)
  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来一作:自古;惟通:唯)
  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
  五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
  【译文】
  你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。
  你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。
  (所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
  每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。
  我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!
  岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。
  让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:
  整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。
  自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。
  陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
  主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。
  那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
  【注释】
  ⑴将进酒:属乐府旧题。将(qiāng):请。
  ⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
  ⑶高堂:高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。
  ⑷得意:适意高兴的时候。
  ⑸会须:正应当。
  ⑹岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
  ⑺杯莫停:一作“君莫停”。
  ⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
  ⑼倾耳听:一作“侧耳听”。
  ⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。
  ⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。
  ⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣
  季深业书法《将进酒》季深业书法《将进酒》
  :纵情任意。谑(xuè):戏。⒀言少钱:一作“言钱少”。
  ⒁径须:干脆,只管。沽:买。
  ⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
  ⒃尔:你。销:同“消”。
  ⒄也有说法作“但愿长醉不愿醒”。
  【创作背景】
  唐玄宗天宝初年,李白由道士吴人筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。不久,因权贵的谗悔,于天宝三年(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。
  关于这首诗的写作时间,说法不一。黄锡

[自定义相关文章结束]

李白的介绍

http://m.zhuodaoren.com/gudian753562/

推荐访问:李白技能介绍

古诗词鉴赏推荐文章

推荐内容

上一篇:送瘟神二首 下一篇:写连续的两句描写春天的诗句